International
Bio

SANGAM 2022

Guggenheim fellow in poetry 2017, Member of 2015 Bread Loaf faculty. 2015 Phyllis Wheatley Award, 2014 Kingsley Tufts Award, four Pushcart prizes for poetry. 1985 NEA fellowship for poetry. 1985 Brown University full university fellowship. 1985 first book, Water Song, published in the Callaloo Series at the University of Virginia. 1993 PDI Award in playwriting from ETA Theatre. 1997 to 2001 editor of Obsidian magazine at NC State. 1998 Pew fellowship in poetry. 2002 appointment as a Fulbright scholar to teach in Taiwan in 2002. 2005 awarded the Gold Friendship Medal from Chinese Writers’ Association in Beijing. 2009 May Sarton Award. As of 2007-Papers held in the Howard Gotlieb Archival Research Center at Boston University. The publicity photo here by Rachel Eliza Griffiths is installed on the panel of eight poets in the Smithsonian’s National Museum of African American History and Culture.


Afa Weaver

Aminur Rahman , Bangladesh
Bio

SANGAM 2022

AMINUR RAHMAN is considered to be one of the most well-known poets in abroad from Bangladesh. He has published seven collections of poems in Bangla. His work has been translated in more than twenty five languages and has poetry books in English (5), Spanish (4), German, Japanese, Mongolian (chapbook), Arabic, Chinese, Bahasa Malay, Russian and French. He is a renowned writer and art critic and has three prose books in his credit. As an accomplished translator he has translated thirteen books of poetry and edited few poetry magazines and books including, The Dhaka Review SAARC Anthology of poems and short stories etc. As an invited author, Aminur Rahman has read his work world-wide at various international arts & literary festivals, universities and cultural venues. He has represented Bangladesh in the Poetry Festival in Colombia, Malaysia, Mongolia, Austria, India, Iraq, Japan, Sri Lanka, Spain, Nicaragua etc. He was Awarded Chinggish Khaan Gold Medal (2006), Heaven Horse Award (2015) in Mongolia, Numera World Award of Letters (2016) in Malaysia, Contribution Award for International Poetry (2016) in Taiwan, Poet Dinesh Das Award (2019) in India, Menada Award (2019) in Macedonia, Bangla Academy Award (2021) Bangladesh.

Bio

SANGAM 2022

AMIR OR, the 2020 Golden Wreath laureate, has been recognized as a major voice in world literature. His poetry won him numerous national and international awards, lately the 2016 European Atlas of Lyrics award and the 2019 Homer European Medal of Art and Poetry. He published 14 poetry books, 2 novels, Essays selection, and 12 volumes of his translations from Ancient Greek and English. His work was translated to more than 50 languages, and published in 36 books in Europe, America and Asia. Or was born in Tel Aviv, 1956. He studied Philosophy and Comparative Religion in the Hebrew University of Jerusalem, where he lectured on Ancient Greek Religion. He is the founder of Helicon Poetry Society, the Hebrew-Arabic Poetry School, the Sha'ar international poetry festival and the Helicon poetry review. He has served as national coordinator of the U.N.-sponsored Poets for Peace, and national editor for several international magazines.


AMIR OR , Israel

Antanas A. Jonynas, Lithuania
Bio

SANGAM 2022

Antanas A. Jonynas (b. 1953 in Vilnius) is a poet and translator. He majored in Lithuanian linguistics and literature at Vilnius University. He has worked on the editing staff with “Vaga” Publishers, and has been hosting a cultural programme with the Baltic TV. His literary debut was a poems book “Year as the Thrush” published in 1977. A.A. Jonynas is a member of the Lithuanian Writers’ Union and the Lithuanian PEN Club. Since 2000 he has been directing a regular poetry event in Druskininkai. 2011 – 2018 – president of Lithuanian Writer‘s Union. In 1978 “Year as the Thrush” won the Award of Zigmas Gėlė as the best debut of the year. The volume “Ship of Memory” (1980) was recognized the best book of the year by a young author. “A Night Train” (1990) received the Award of the Lithuanian Writers’ Union as the best book of the year 1991. Jonynas’ other book, “Waterfall under Ice” (1997), was granted the Jatvingian Award (1997). The Poetry Spring Laureatship (2002), National State Award of Culture and Art (2003). A.A. Jonynas has been translating poetry from the German, Latvian, Russian, Belorussian, Ukrainian, Croatian languages. His work has been translated into Armenian, Belorussian, Bulgarian, Croatian, English, French, German, Georgian, Hungarian, Italian, Latvian, Norwegian, Polish, Romanian, Russian, Slovenian, Spanish, Swedish, Ukrainian etc. He lives in Vilnius.

Bio

SANGAM 2022

Sólgarðurin, the poetry collection of Faroese poet Beinir Bergsson has been nominated for the 2022 Nordic Council Literature Prize. The Literature Prize is handed — along with prizes for music, film, the environment, and children and young people’s literature — at an awards ceremony during the annual autumn Session of the Nordic Council. The Nordic House in Reykjavik is responsible for the administration of the 300,000 DKK prize (40,300 EUR). Sólgarðurin (in English: The Sun Garden), was published in 2021 by publisher Forlagið Eksil. The collection is described as follows by the Nordic Council’s website: “An epoch-making expansion of the (lyrical) literary landscape of the Faroe Islands. In this poetry collection, poetic neo-materialism is juxtaposed with youthful, unabashed sexuality and melancholy reminiscence. In many ways, the poems are a classic story of growth — and yet not. For the poems do not seem particularly interested in leaving or escaping places, or in putting distance between the poet-self’s present and the poet-self’s past. The one does not exclude the other for Beinir: sexual desire is not at the expense of the family, the line — rather the contrary. Desire and sexuality are creative and expansive, and the reader is left with the feeling that the world has actually grown larger through this collection of poems”. Beinir Bergsson made his debut as a published poet in 2017 with the poetry collection ‘Tann lítli drongurin og beinagrindin’ (The Little Boy and the Skeleton), which portrays, inter alia, the loss of a parent, the poet-self’s father. The work won the EBBA award, the annual literature prize of the Faroese Writers’ Association.


Beinir Bergsson, Faroe Island

Carlos Aguasaco,Columbia/United States
Bio

SANGAM 2022

Carlos Aguasaco is one of the most influential voices of the new Hispanic poetry in the United States. He is Professor of Latin American cultural studies and Director of the Department of Interdisciplinary Studies at City College of the City University of New York. He has edited twelve literary anthologies and authored several poetry collections, including The New York City Subway Poems / Poemas del metro de Nueva York (Ashland Poetry Press -Ashland University-: Ohio, 2020), recipient of the 2021 Juan Felipe Herrera Award for the best bilingual book of poetry granted by the International Latino Book Awards. The Academy of American Poets awarded him the 2021 Ambroggio Prize, the only national award for an author whose first language is Spanish for his book Cardinal in My Window with a Mask on Its Beak translated by Jennifer Rathbun (Arizona University Press, 2022). Aguasaco is the founder and Editor in Chief of Artepoética Press in NYC. He also coordinates the Americas Poetry Festival and the Americas Film Festival of New York. Since 2021 Aguasaco has been a columnist for Newsweek En Español.

Bio

SANGAM 2022

Dr. R. Cheran is Tamil Canadian academic, poet, playwright and journalist. He is a professor at the University of Windsor in Canada. He has authored over fifteen books in Tamil, and his work has been translated into twenty languages. Several volumes of his work have been published in English translation, including The Second Sunrise (translated by Lakshmi Holmstrom, 2010), In a Time of Burninq (translated by Lakshmi Holmstrom and Sasha Ebeling, 2013) and You Cannot Turn Away. (translated by Chelva Kanaganayakam, 2011). His poems in English translation have also been published in numerous literary magazines, such as Bomb (New York), Modern Poetry in Translation, Many Mountains Moving, Exiled Ink, Mantra Review, and Talisman. His poems have been included in several anthologies, including singing in the dark, An Anthology of Lockdown Poems (2020).


Cheran Rudramurty ,Canada

Diti Ronen, Israel
Bio

SANGAM 2022

Diti Ronen is an Israeli poet, an editor, a translator of poetry and a scholar. She has published twelve full length poetry books, five in Israel and the seven in other languages. Her poetry is translated into many languages and is published worldwide. Ronen’s poetry was awarded numerous international and national awards, prizes of honor, poetry residencies and scholarships. Beside her literary work, Dr. Diti Ronen is a researcher, a lecturer and a consultant of Arts, Theatre and Cultural Policy. She has published books and articles in these fields. Ronen is the mother of five and lives near Tel Aviv.

Bio

SANGAM 2022

Ely Rosa Zamora left her native Venezuela after graduating from the Universidad Nacional de las Artes in Caracas. She came to New York in 1998 invited by the legendary Judith Malina to join The Living Theater. In 2009 she received an MFA in Creative Writing in Spanish from New York University. She is the author of the poetry collections He sentido un gesto removerlo todo, Proyecto Editorial La Chifurnia, El Salvador, 2019, La nitidez del embudo, Newmark Press, New York City, 2015, Unspecific Object/ Objeto Indefinido, Choir Alley Press, New Jersey, 2015, Sin lengua y otras imposibilidades dramáticas, Editorial La Caída, Buenos Aires, 2013, Sin lengua/No Tongue, Heptameron Books, New York City, 2011, y Detrito olvidado/ Forgotten Detritus, Choir Alley Press, New Jersey, 2009. Her book Unspecific Object/ Objeto indefinido in collaboration with artist Barbara Madsen is in the collection of the Legion of Honor San Francisco Museum of Art and the Firestone Library at Princeton University. Her work has been presented in different International Poetry Festivals in Puerto Rico, Argentina, Ecuador, El Salvador, England, Italy, Perú, Venezuela, Morocco and the United States. Her poetry is included in the Anthology Voces para Lilith Literatura contemporánea de temática lésbica en Sudamérica, (Lima: Estruendomudo, 2011), and in the anthology of The Americas Poetry Festival of New York, (New York: Artepoética Press, 2014). She is the director and producer of the bilingual poetry reading series “Voces de la ciudad/ Voices of the City". She is a Spanish professor at Middlesex County College.


Ely Rosa Zamora, Venezuela

Hamid larbi, Algeria
Bio

SANGAM 2022

Born in Algiers, Hamid Larbi is a journalist and poet who currently lives and works at Montpellier. He is the author of various essays and poetry collections translated into English, Spanish, Italian, Ukrainian, Russian, Romanian, Turkish, Arabic and Berber. His poetry mostly originates from the depth of the human soul that evolves into lyrical realism. In 1995 he received the journalism award from the Press Circle of Milan for Giornalistà estera in Milan, Italy. In October 2019 he was awarded the silver medal at the International Festival of Literature at Baku, Azerbaijan. In January 2018, he was awarded the International Poetry Contest, Concours International de Poésie , ’amour et de la liberté from the European Academy of Science, Arts and Letters (EASAL) in France. He also received the commemorative medal of Taras Chevchenko and was elected as a member of the academy as well. He is also a member of the movement poetas del mundo.

Bio

SANGAM 2022

HUGO MUJICA was born in Buenos Aires in 1942. He studied Fine Arts, Philosophy, Philosophical Anthropology and Theology. This range of studies reflects itself in the variation of its works that covers so much the philosophy, like the anthropology, the narrative as the mystic and above all the poetry. Among his main books of essays are “Origen y destino” (1987), “La palabra inicial” (1995), “Flecha en la niebla” (1997), “Poéticas del vacío” (2002), “Lo naciente” (2007), “La casa y otros ensayos” (2008), “La pasión según Georg Trakl” (2009) , “El saber del no saberse” (2014) , “Dioniso. Eros creador y mística pagana” (2016) and “La carne y el mármol. Francis Bacon y el arte griego” (2018). “Solemne y mesurado” (1990) and “Bajo toda la lluvia del mundo” (2008), are his two short storybooks. His poetry work, initiated in 1983, has been published in Argentina, Spain, Mexico, Chile, Uruguay, Costa Rica, Bolivia, Colombia, Venezuela, Ecuador, Guatemala, Peru, El Salvador, France, Italy, Slovenia, United States, Romania, Portugal, Greece, Israel, England, Sweden and Bulgaria. In 2013-2014 Vaso Roto Ed. -Mexico-Spain- published his “Del crear y lo creado”, 3 volums with almost his complete work of poetry and essays. In 2013 he published “Cuando todo calla” that won the “XIII Premio Casa de América de Poesía Americana”, followed by “Barro desnudo” (2016) his up to now last poetry book. Some of his books has been translated and published into more than 10 languages. His life and trips have been the main material of his work, milestones as the to have lived and participated of the decade of the 60 life in the Greenwich Village of new York, as plastic artist, or to have quiet for seven years in the silence of the monastic life of the Trappist Order, where began write, they are some of the steps of his own history.


Hugo A. Mujica,- key note speaker

Javier Llaxacondor,Chili
Bio

SANGAM 2022

Peruvian poet and traveler. He is the author of Pez del éxodo y del vacío (2018), a visual work based on his life as a fisherman, and Autoícono (2022), an artist's book co-authored with visual artist Nelson Plaza. His poetry has been published and translated in Peru, Chile, Venezuela, Romania, Italy, China, Morocco and Spain. In Santiago de Chile, where he currently resides, he directs the International Poetry Festival of Santiago - FIP SANTIA

Bio

SANGAM 2022

(Medellín - Colombia, 1993). Historian and saxophonist. In addition, she has worked as a cultural manager, lecturer, writer and editor. Her poems have been published in important literary magazines in various countries, in different virtual media and in national and international anthologies. She has appeared in various local, national and international poetry meetings, some of them are: the 28th and 30th Medellín International Poetry Festival and the XII Guayaquil International Poetry Festival: Ileana Espinel Cedeño, Ecuador. It has been translated into Arabic, Kannada, Vietnamese, French, Nepali, Italian, Bengali and English, and published in some media in England, India, Bangladesh, Vietnam, Egypt and Spain. She is the author of the poetry collections Ensoñaciones Grises (2018), Jardines de Ónix (2020), ದೇವಿ ಸಂಪುಟ "Devi Samputa" (published in India: translation by HS Shiva Prakash, 2020) and the personal anthology Fotografía del Vacío (2020).


Johanna Carvajal, Columbia

Karla Coress, Venezuela
Bio

SANGAM 2022

Karla Coreas (El Salvador, 1972) Poet, photographer, translator, cultural promoter. Coreas is the author of Tarde en Manhattan (2008 and 2012), Como dos perfectos extraños (2014) Péndulo (unpublished), Música para aeropuertos (unpublished) and the translations of Milagro/Las Horas by Israeli poet, Amir Or and Performance para mí mismo by Czech poet, Martin Zet. She has been published in anthologies, magazines and newspapers in the United States and abroad. She has participated in important international poetry festivals. She is the Director for Urpi Editores in New York; President of the organization Latino Poets New York and the Founder and Executive Director for the Festival Latinoamericano de Poesía Ciudad de Nueva York. Her poetry has been translated into English, Portuguese, Italian, French, Hebrew and Arabic.

Bio

SANGAM 2022

Margarita Losada Vargas (Neiva, Huila – Colombia, 1983). Margarita is the author of the book Mejor Arder (2013), and co-author of La Persistencia de lo Inútil (2016). Her poems have been included in the bilingual (Spanish-French) anthology of Colombian poetry Vientre de luz / Ventre de lumiere 14 Colombian poets + Raul Gomez Jattin (Thieves of the Time, 2017) and the Italian poetry anthology Il corpo Il eros (Ladolfi editore, 2018). She currently writes poems, works in psychology, teaches at the university, and sings in a punk rock band.


Margarita Losada Vargas,Columbia

Maryam Ala Amjadi, Iran
Bio

SANGAM 2022

Born in Tehran (1984) and having spent the impressionable years of her childhood in India, Maryam Ala Amjadi is the author of two poetry books and a chapbook. She has translated and published a selection of poems by Raymond Carver into Persian. Ala Amjadi received the ‘Young Generation Poet’ Award in the First International Poetry Festival in Yinchuan, China (2011) and was a writer-in-residence at the International Writing Program (IWP) at the University of Iowa, UNESCO City of Literature (2008). She was also the winner of the Silver Medal in the 14th National Persian Literature Olympiad (2001). Ala Amjadi has worked as a Farsi-to-English translator at the Iranian Students News Agency (ISNA) and was previously a writer for the Tehran Times Daily, where she founded and wrote a weekly page, dedicated to the representation of the nuances of Iranian culture and society for the English-reading world. In 2017, she earned a joint PhD degree in literary and cultural studies as an Erasmus Mundus fellow from the University of Kent (UK) and Universidade do Porto (Portugal). Ala Amjadi’s poems and translations of contemporary Iranian poets have been anthologized internationally and appeared in publications such as the Poet Lore, Atlanta Review, Weeping Willow Books, and The Mongrel Book of Voices. In July 2022, she participated in the 32nd International Poetry Festival of Medellín. Her poems have been translated into Arabic, Albanian, Chinese, Hindi, Italian, Marathi, Romanian, and Spanish.

Bio

SANGAM 2022

Vanessa Martínez Rivero- Lima, Perú, 1979 She has published the following poetry collections: The daughter of the butcher, Zignos, Lima 2007; Armor, Av de saperes, Trujillo, 2009; Flesh, Editorial Melón, Buenos Aires, Argentina, 2012; Cartographies of the flesh, La one hit wonder, Guayaquil, 2012; The daughter of the butcher, re- edited by El viaje-La rueda cartonera, Guadalajara 2014; Round, El viaje, Guadalajara 2015; Round, re-edition by Lustra editores, Lima, 2016; A third eye for the time of grief, Vallejo & Company, Lima 2018; Arte- Facta Vallejo & Company, Lima 2021, And the re-editions of Round and A third eye for the time of grief, by Poetry House of Costa Rica, San José, 2019.


Vanessa Martínez Rivero- Lima, Perú,

Zingonia Zingone, Costarica/ Italy
Bio

SANGAM 2022

Zingonia Zingone (1971) is a graduate in Economics, a poet, a novelist and a translator who writes in Spanish, Italian, French and English. Her poetry books are published in Spain, Mexico, Colombia, Nicaragua, Costa Rica, Italy, France and India. Her work is translated into Marathi by Marathi poet Hemant Divate and into Kannada by poet and professor H.S. Shivaprakash. Her Collected Poems were published in Colombia in 2019 under the title El canto de la sulamita / Songs of the Shulammite (Colección Anverso, Uniediciones). Her books in English are published in India by Paperwall Media & Publishing: www.paperwall.in and in Colombia by Uniediciones: www.uniediciones.com. She is editorial advisor of Mexican literary magazine “El Golem”.

Sangam Fest

Empathy
Enlightenment
Emancipation

About Programme Address Contact Us

Copyright © 2022 sangamfest22ballari@gmail.com